Page d'accueil > Déclaration du porte-parole
Conférence de presse du 7 décembre 2022 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2022-12-07 23:00

Les 8 et 9 décembre, le premier ministre du Conseil des affaires d’État, Li Keqiang, tiendra la septième table ronde « 1+6 » à Huangshan, dans la province de l’Anhui, avec le président de la Banque mondiale, David Malpass, la directrice générale du Fonds monétaire international, Kristalina Georgieva, la directrice générale de l’Organisation mondiale du commerce, Ngozi Okonjo-Iweala, le directeur général de l’Organisation internationale du travail, Gilbert F. Houngbo, le secrétaire général de l’Organisation de coopération et de développement économiques, Mathias Cormann, et le président du Conseil de stabilité financière, Klaas Knot. Sous le thème « Renforcer la coopération multilatérale pour un développement mondial commun », ils auront des discussions et des échanges sur des questions telles que la construction d’une économie mondiale ouverte, la stimulation de la reprise et de la croissance économiques mondiales et l’engagement de la Chine à dynamiser l’économie mondiale en approfondissant la réforme et l’ouverture.

CCTV : La Chine a annoncé aujourd’hui que le président Xi Jinping participera au premier sommet Chine-États arabes. Quelle est la signification de ce sommet inaugural qui se tient en ce moment ? Quel message la Chine espère-t-elle transmettre au monde entier ? 

Mao Ning : Le président Xi Jinping participera au sommet inaugural Chine-États arabes. Il s’agira du plus grand événement diplomatique du plus haut niveau entre la Chine et le monde arabe depuis la fondation de la République populaire de Chine. Il s’agira d’un événement marquant dans l’histoire des relations sino-arabes.

Actuellement, les changements mondiaux accélérés et l’épidémie persistante sont inédits depuis un siècle, le monde est entré dans une nouvelle période de turbulences et de transformations. La tenue du premier sommet Chine-États arabes est une décision stratégique conjointe des deux parties visant à renforcer la solidarité et la coordination dans les circonstances actuelles. Nous espérons que le sommet sera l’occasion pour les deux parties d’explorer des idées pour développer davantage nos relations, de définir le plan de la coopération future et d’inaugurer un avenir brillant pour le partenariat stratégique sino-arabe. Nous espérons dégager un consensus stratégique commun sur les grandes questions régionales et internationales afin d’envoyer un message fort sur notre détermination à renforcer la solidarité et la coordination, à nous soutenir mutuellement, à promouvoir le développement commun et à défendre le multilatéralisme. Nous espérons mettre en œuvre l’Initiative pour le Développement mondial et l’Initiative pour la Sécurité mondiale, faire progresser la construction conjointe de haute qualité de « la Ceinture et la Route » et contribuer à la paix et au développement du Moyen-Orient et du monde. Nous espérons construire une communauté d’avenir partagé sino-arabe dans la nouvelle ère et identifier ensemble les voies et les mesures pratiques, afin de promouvoir la solidarité entre les pays en développement et de contribuer à la construction de la communauté pour l’humanité.

Global Times : Le président Xi Jinping assistera au sommet du Conseil de coopération Chine-États arabes du Golfe et effectuera une visite d’État en Arabie saoudite. Quelles sont les attentes de la Chine sur les résultats attendus ?

Mao Ning : Les pays du Conseil de coopération du Golfe (CCG) sont des partenaires importants pour la Chine dans sa coopération avec le Moyen-Orient. La Chine a maintenu des contacts avec le CCG depuis sa création. Nos relations ont connu une croissance globale, rapide et profonde au cours des 41 dernières années, avec une coopération fructueuse dans les domaines tels que l’économie, le commerce, l’énergie, les finances, les investissements, la technologie de pointe, l’aérospatiale, la langue et la culture, étant à l’avant-garde de la coopération entre la Chine et les pays du Moyen-Orient. Le sommet Chine-CCG réunira pour la première fois les dirigeants de la Chine et des pays du CCG pour discuter des questions importantes liées aux relations entre la Chine et le CCG. Il aura un impact profond et de grande envergure sur le développement de ces relations. Pendant le sommet, le président Xi Jinping aura des échanges de vues approfondis avec les dirigeants des pays participants sur les relations Chine-Golfe et les questions d’intérêt commun. Nous sommes convaincus que ce sommet permettra de faire progresser l’amitié traditionnelle que nous entretenons avec les pays du CCG, d’enrichir davantage le caractère stratégique de nos relations et de les élever à un nouveau niveau.

L’Arabie saoudite est un partenaire stratégique global de la Chine, et les deux pays sont des partenaires naturels ayant des stratégies de développement compatibles, des concepts de développement similaires et des avantages de développement complémentaires. Ces dernières années, grâce à l’engagement personnel et aux orientations stratégiques des dirigeants des deux pays, la Chine et l’Arabie saoudite ont consolidé leur confiance politique, mis en synergie leurs stratégies de développement à un niveau élevé, mené une coopération pratique fructueuse, engagé des échanges culturels de plus en plus étroits et maintenu une coordination et une coopération solides dans les affaires régionales et internationales. La visite d’État du président Xi Jinping en Arabie saoudite sera sa première visite dans un pays du Moyen-Orient après le succès du XXe Congrès du PCC et sa deuxième visite en Arabie saoudite en six ans. Au cours de cette visite, le président Xi Jinping aura des échanges de vues approfondis avec le roi Salmane ben Abdelaziz Al Saoud et le prince héritier et premier ministre Mohammed ben Salmane sur les relations bilatérales et les questions d’intérêt commun, élevant le partenariat stratégique global Chine-Arabie saoudite à un niveau supérieur.

Associated Press of Pakistan : La semaine dernière, l’ambassade du Pakistan à Kaboul, en Afghanistan, a été attaquée. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine condamne fermement toutes les formes d’activités terroristes violentes et s’y oppose fermement. Nous présentons nos condoléances aux personnes qui ont été blessées dans cette attaque. La Chine suit de près la situation sécuritaire de l’Afghanistan. Nous continuerons à soutenir fermement les efforts de l’Afghanistan pour combattre toutes les formes de terrorisme et de violence et défendre la sécurité et la stabilité nationales.

AFP : Après que le mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d’État a publié dix nouvelles directives aujourd’hui, est-ce qu’il y aura d’autres changements dans la politique concernant les voyages à destination de la Chine ? La durée de la quarantaine sera-t-elle raccourcie et les voyageurs devront-ils toujours présenter un résultat négatif au test COVID-19 pour pouvoir embarquer sur un vol à destination de la Chine ?

Mao Ning : Le mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d’État a déjà publié le communiqué concerné, vous pouvez consulter les ajustements qui ont été faits. Au cours des trois dernières années, le gouvernement chinois a accordé la priorité au peuple et à leur vie dans sa réponse au COVID-19. Nous avons amélioré et mis à jour nos mesures sur la situation du COVID-19, et nous avons continué à poursuivre le développement socio-économique tout en combattant le virus. En procédant à ces ajustements en fonction des nouvelles circonstances et des nouvelles tâches liées à la lutte contre le COVID-19, la Chine a montré que son approche est fondée sur des faits et qu’elle s’adapte au changement. De nouvelles mesures seront élaborées pour faciliter les voyages transfrontaliers et les exigences de pré-départ en fonction de ces ajustements.

China Daily : Selon les rapports, la deuxième partie de la 15e réunion de la Conférence des parties (COP15) à la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique (CDB) est sur le point de se tenir à Montréal, au Canada, le 7 décembre. En tant que président de la COP15, quels sont les objectifs et les attentes de la Chine pour cette réunion ?

Mao Ning : La Chine attache une grande importance à la protection de la biodiversité. Depuis qu’elle a pris la présidence de la COP15, la Chine a fait avancer le processus de la COP15 avec la volonté politique du plus haut niveau et les actions pratiques les plus vigoureuses, donnant une forte contribution à la protection de la biodiversité mondiale. En octobre de l’année dernière, la Chine a organisé le sommet des dirigeants de la COP15. Le président Xi Jinping et les dirigeants de huit autres parties, ainsi que le secrétaire général des Nations Unies, ont assisté au sommet et y ont prononcé un discours, ce qui a considérablement galvanisé la volonté politique lors de la réunion. Lors de cet événement, le président Xi Jinping a présenté une proposition en quatre points visant à entamer une nouvelle marche de développement de haute qualité pour l’humanité et a annoncé une série de mesures que la Chine prendrait en tant que pays hôte, notamment l’initiative d’investir 1,5 milliard de RMB pour créer un Fonds pour la biodiversité à Kunming. Telles sont les idées et les contributions que la Chine a apportées à la protection de la biodiversité mondiale.

En tant que présidente, la Chine n’a pas ménagé ses efforts pour diriger et coordonner le processus de négociation d’un cadre mondial pour la biodiversité post-2020. Depuis le début de la première partie de la COP15, la Chine a présidé près de 40 réunions du bureau de la COP et plus de 100 réunions bilatérales et multilatérales à différents niveaux pour la recherche d’un consensus. En outre, la Chine a cherché à s’engager et à coordonner avec les pays pour une réunion réussie de la partie II lors d’occasions importantes telles que les Nations unies, le G20 et la conférence des Nations Unies sur le changement climatique à Sharm el Sheikh, ce qui a permis de stimuler l’élan politique de la gouvernance mondiale de la biodiversité.

La deuxième partie de la COP15 débutera bientôt à Montréal. La Chine continuera à jouer son rôle de président, à coopérer étroitement avec toutes les parties et les parties prenantes en vue de la conclusion du cadre mondial de la biodiversité après 2020 et de la réussite de tous les points à l’ordre du jour de la COP15, et à contribuer à la pleine réalisation des trois principaux objectifs de la Convention sur la diversité biologique, à savoir la conservation, l’utilisation durable et le partage des avantages de la biodiversité. 

AFP : Les États-Unis et l’Australie ont déclaré qu’ils salueraient le Japon pour participer à la rotation des troupes militaires. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La coopération entre les pays concernés doit être propice à la paix et à la stabilité régionales. Les États-Unis ne cessent de créer des petits cercles avec certains de leurs alliés. De telles actions ne font que saper la paix et la stabilité régionales. Cela n’est ni bienvenu ni soutenu.

[ Envoyer ce lien à un ami ]
  [ Imprimer ]