Page d'accueil > Déclaration du porte-parole
Conférence de presse du 8 novembre 2022 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Zhao Lijian
2022-11-08 23:00

CCTV : Selon les dernières informations publiées sur le site du ministère des Affaires étrangères, la Chine et l’Algérie ont signé le deuxième Plan quinquennal de coopération stratégique globale entre les deux pays. Le ministère des Affaires étrangères peut-il présenter la situation concernée ?

Zhao Lijian : Récemment, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères, et le ministre algérien des Affaires étrangères Ramtane Lamamra ont signé le Plan quinquennal de coopération stratégique globale entre la République populaire de Chine et la République algérienne démocratique et populaire (2022-2026).

En 2014, la Chine et l’Algérie ont établi un partenariat stratégique global. La même année, les deux pays ont signé le premier Plan quinquennal de coopération stratégique globale, qui a fortement stimulé les échanges et la coopération entre les deux pays dans divers domaines.

Le deuxième Plan quinquennal de coopération stratégique globale signé entre la Chine et l’Algérie vise à explorer davantage le potentiel de la coopération et à promouvoir de nouveaux développements dans le partenariat stratégique global sino-algérien. La Chine est prête à travailler avec la partie algérienne afin de saisir l’occasion de la mise en œuvre du Plan quinquennal pour consolider l’amitié traditionnelle, renforcer l’alignement des stratégies de développement et se donner la main pour promouvoir la construction de la communauté de destin pour l’humanité.

The Paper : Hier, le Bureau de l’information du Conseil d’État chinois a publié un livre blanc intitulé « Construire conjointement la communauté de destin pour le cyberespace ». Pourriez-vous partager plus d’informations à ce sujet ?

Zhao Lijian : J’ai pris note du livre blanc que vous avez mentionné. Il souligne que tout le monde est interconnecté et a un intérêt commun dans le cyberespace. À une époque marquée à la fois par des défis et des espoirs, il incombe à toute la communauté internationale de développer, d’utiliser et de gérer correctement l’Internet. 

À l’heure actuelle, les problèmes de développement déséquilibré, de règles inadaptées et d’ordre déraisonnable dans le domaine de l’Internet prennent de plus en plus d’importance. Le cyber-hégémonisme constitue une nouvelle menace pour la paix et le développement du monde. Certains pays utilisent l’Internet comme un outil pour maintenir leur hégémonie, abusent des technologies informatiques pour s’immiscer dans les affaires intérieures des autres pays, répriment leur développement et leur coopération scientifiques et technologiques et s’engagent dans des « petits cercles » pour créer la division et la confrontation dans le cyberespace. Ils ont également adopté une approche sélective et utilitaire des règles et normes internationales convenues sur le cyberespace dans le cadre des Nations Unies. La Chine adhère au principe du respect mutuel et de la recherche d’un terrain d’entente tout en réservant les différences, et préconise que les affaires cybernétiques doivent être traitées par le biais de consultations mutuelles. Nous nous opposons fermement au jeu à somme nulle et à l’intimidation des faibles, à l’unilatéralisme et à l’exercice d’une pression maximale, ainsi qu’à l’érection de murs et de barrières, au découplage et à la rupture des chaînes d’approvisionnement.

L’Internet est la maison commune de l’humanité et les fruits de son développement devraient être partagés par tous. Les faits ont prouvé que la construction de la communauté de destin dans le cyberespace est la bonne voie à suivre. Il y a peu de temps, la Première Commission de l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté à une majorité écrasante une résolution sur la sécurité de l’information qui incluait le concept de la communauté de destin dans le cyberespace. C’est une autre preuve que ce concept a été largement reconnu par la communauté internationale. En tant que le plus grand pays en développement du monde et pays comptant le plus grand nombre d’utilisateurs de l’Internet, la Chine suit une philosophie de développement centré sur le peuple et s’engage en faveur de l’avantage mutuel et de la coopération gagnant-gagnant. Nous préconisons que le développement de l’Internet doit profiter à tous, et que nous devons travailler conjointement pour construire la communauté de destin dans le cyberespace de manière à créer un avenir meilleur pour l’humanité. 

Shenzhen TV : Récemment, le nouveau pont Wami en Tanzanie, construit par une entreprise chinoise, a été mis en service, quel est votre commentaire à ce sujet ?

Zhao Lijian : J’ai également pris note des bonnes nouvelles. En tant que projet national stratégique clé en Tanzanie, le nouveau pont Wami est d’une grande importance pour promouvoir le développement régional intégré de la Tanzanie et contribuer à la croissance économique.

L’achèvement du projet du nouveau pont Wami ouvre non seulement une artère pour le développement national de la Tanzanie, mais constitue également un nouvel accomplissement pour la Chine et la Tanzanie, qui peuvent ainsi promouvoir l’amitié traditionnelle et approfondir la coopération mutuellement bénéfique et gagnant-gagnant dans une nouvelle ère. Depuis le début de sa construction, le pont fournit plus de 500 emplois locaux et forme un certain nombre de personnes qualifiées dans le domaine des infrastructures. Le professionnalisme et le travail acharné des constructeurs chinois ont également été reconnus par tous les milieux en Tanzanie.

Le sous-développement des infrastructures est depuis longtemps un goulet d’étranglement qui entrave le développement des pays africains. Depuis le lancement du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC), les entreprises chinoises ont construit en Afrique plus de 10 000 kilomètres de voies ferrées, près de 100 000 kilomètres de routes, près de 1 000 ponts, près de 100 ports et de nombreux hôpitaux et écoles. À l’avenir, la Chine continuera à s’engager dans une coopération pratique avec l’Afrique sur tous les plans, sur la base des principes de sincérité, de résultats réels, d’affinité et de bonne foi, et avec l’engagement en faveur du plus grand bien et des intérêts partagés pour améliorer davantage le bien-être des peuples chinois et africains et injecter un nouvel élan dans la construction de la communauté de destin Chine-Afrique dans la nouvelle ère.

MASTV : Le 7 novembre, le haut représentant de l’Union Européenne (UE) pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Josep Borrell, a écrit que la Chine est un partenaire économique clé de l’UE, ainsi qu’un concurrent et un adversaire institutionnel à part entière. L’UE doit maîtriser la concurrence avec la Chine dans tous les domaines et coopérer avec elle de manière constructive dans les domaines qui sont dans l’intérêt de la partie européenne. L’UE a également appelé la Chine à respecter ses engagements et obligations internationaux dans le domaine des droits de l’homme. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Zhao Lijian : Nous avons pris note de cet article. Ces dernières années, le commerce entre la Chine et l’UE n’a cessé d’atteindre des sommets, et les deux parties ont maintenu la communication et la coordination sur les questions internationales et régionales. En fait, les deux parties ont de larges intérêts communs, une base de coopération accumulée de longue date et des avantages hautement complémentaires pour le développement. Il existe une concurrence entre la Chine et l’UE, mais notre coopération l’emporte largement sur la concurrence. Une concurrence saine entre la Chine et l’UE contribue à accélérer nos développements respectifs.

Nous espérons que l’UE pourra considérer les relations Chine-UE sous un angle objectif et rationnel, et travailler avec la Chine pour maintenir une relation bilatérale saine, axée sur le dialogue et la coopération et caractérisée par des bénéfices mutuels et des résultats gagnant-gagnant, et relever ensemble les défis mondiaux apportant plus de certitude et d’énergie positive à un monde changeant et instable. Cela contribue aux intérêts tant de la Chine et de l’UE que du monde entier. 

La Chine adhère au concept des droits de l’homme centré sur le peuple et coordonne la promotion des droits politiques, économiques, sociaux, culturels et environnementaux de l’ensemble de son peuple. Il n’existe pas la bonne voie adaptée au développement des droits de l’homme dans tout le monde entier, et il n’y a pas la meilleure façon de protéger les droits de l’homme, seulement une meilleure. La Chine n’accepte pas les leçons condescendantes des droits de l’homme, s’oppose à la politisation des questions relatives aux droits de l’homme, à l’application de deux poids deux mesures et à l’ingérence dans les affaires intérieures des autres pays sous le prétexte des droits de l’homme. L’UE devrait réfléchir sur elle-même et cesser de tenir une lampe de poche uniquement pour examiner le comportement des autres mais jamais le sien.

AFP : La Chine s’ingère de manière offensive dans le système démocratique du Canada et d’autres pays, a déclaré hier le premier ministre canadien. Cette déclaration est faite suite à des rapports publiés dans les médias canadiens selon lesquels la Chine finance plusieurs candidats aux élections fédérales. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Zhao Lijian : Les relations entre les pays ne peuvent être établies que sur la base du respect mutuel, de l’égalité et des avantages réciproques, et les relations Chine-Canada ne font pas exception. La partie canadienne devrait cesser de faire des déclarations qui nuisent aux relations sino-canadiennes. La Chine ne s’intéresse pas aux affaires intérieures du Canada.

Bloomberg : Lundi, la Lituanie a établi un bureau économique et commercial à Taïwan. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Zhao Lijian : Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, et Taïwan est une partie inséparable de la République populaire de Chine. La Chine est fermement opposée à toute forme de contact officiel entre les pays ayant les relations diplomatiques et Taïwan, à tout acte portant atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Chine et à toute pratique allant à l’encontre du consensus universel de la communauté internationale et des normes fondamentales des relations internationales. Nous demandons instamment à la Lituanie d’adhérer effectivement au principe d’une seule Chine, de traiter les questions liées à Taïwan avec prudence et de sauvegarder efficacement la base politique des relations bilatérales.

Reuters : Selon des sources, l’Arabie saoudite organisera en décembre deux sommets visant à renforcer les relations entre la Chine et les États du Golfe ainsi que les pays arabes. Avez-vous des dates précises ou d’autres détails concernant la visite des dirigeants chinois en Arabie saoudite ?

Zhao Lijian : Je ne dispose pas d’informations concernées que vous avez mentionnées.

Bloomberg : Une question complémentaire sur Taïwan. L’armée de l’air chinoise a intensifié ses « incursions » dans les zones sensibles près de Taïwan, au plus haut niveau depuis la visite de la présidente de la Chambre des représentants des États-Unis, Nancy Pelosi, à Taïwan il y a trois mois. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Zhao Lijian : Ce que vous avez mentionné n’est pas une question diplomatique.

Reuters : En ce qui concerne l’annonce d’hier selon laquelle Taïwan investira 10 millions d’euros en Lituanie pour la production de puces. Le fonctionnaire taïwanais qui a fait cette annonce a déclaré que Taïwan était prêt à collaborer avec la Lituanie pour renforcer la résilience de la « chaîne d’approvisionnement démocratique » face à la coercition. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Zhao Lijian : La cause profonde des tensions actuelles dans le détroit de Taïwan est que les autorités du Parti démocrate progressiste (PDP), refusant de reconnaître le principe d’une seule Chine, se livrent à des provocations en collusion avec des forces extérieures pour tenter d’obtenir l’ « indépendance de Taïwan » et de modifier le statu quo selon lequel les deux côtés du détroit de Taïwan appartiennent à une seule Chine. Nous tenons à avertir une fois de plus les autorités taïwanaises que toute démarche allant à l’encontre de la tendance historique est vouée à l’opposition ferme de tout le peuple chinois, et que toute tentative de collusion avec des forces extérieures est vouée à l’échec.

Bloomberg : Le vice-président du Salvador a déclaré que la Chine avait proposé d’aider le pays à refinancer sa dette extérieure. Le ministère des Affaires étrangères peut-il le confirmer ? Pouvez-vous révéler plus de détails ?

Zhao Lijian : Je ne connais pas la situation dont vous parlez. Puisque vous avez mentionné qu’il s’agissait d’une déclaration concernée du Salvador, je vous conseille de vérifier l’authenticité de l’information concernée auprès du Salvador.

****************************************

Aujourd’hui, c’est la 23e Journée des journalistes chinois. Je souhaite à tous mes amis journalistes, y compris les journalistes étrangers qui travaillent et vivent en Chine, de bonnes fêtes ! Je suis convaincu que vous continuerez à utiliser vos stylos et vos caméras pour raconter l’histoire de la Chine telle qu’elle est et faire entendre sa voix ! 

[ Envoyer ce lien à un ami ]
  [ Imprimer ]